难猜。”他像一名出色的警探,缓慢阐述着自己在案发时的推断,“鉴于对方只为你预留了很短的时间,见面地点可能就在学校周边的霍格莫德村。再加上你并未信守承诺来办公室找我……答案显而易见。”
“……对不起嘛。”我老老实实地为此道着歉。“对了,在我……呃,失去意识之后,还发生了什么?您没有为难马尔福夫人吧?毕竟我们的对话还算友好……”
“友好?你这样认为?”
察觉到他语气的骤变,我有些惊讶地抬起头——果然,他的眉毛又拧起来了。
“唉呀,别这副表情。”我笑嘻嘻地伸手将他眉间的结抚平,“至少我们没打起来,不是吗?”
他冷哼一声,“打起来?倘若情况发展下去,我并不认为你能在与她的对决中占据上风。”
“嘿!请对你的爱徒有点信心——”
我虚张声势地捶向斯内普的肩膀,可他并未回应我不满的抗议,任由那软绵绵的拳头落在自己身上。等到我因觉得无趣而收手时,他却迟疑着问道:“……怎么还这么没力气?”
换做是其他任何人,我都会觉得这是一句攻击性极强的讽刺与侮辱——但他是斯内普,所以这并不成立。“拜托,我怎么舍得用力!”我笑着在他腰间捏了一把,为了证明自己,索性伸出胳膊并将袖子撸了上去,“瞧!我的肌肉!”
斯内普对我纤细的胳膊没什么兴趣,抓住我的手腕把它又裹入了被子里。“当心着凉。”他有些责备地看着我,缓慢地为我放下衣袖。因常年实验而略显粗糙的指节从上至下划过我的手臂内侧,我忍不住轻颤了一下——当然并不是因为寒冷。
整理完毕后,他没有放开我,而是自然而然地握住我的手并在掌中来回地摩挲着。“你为什么会晕过去?”他突然问。
我的手心和手背都被他弄得痒痒的,“还不是被你给——”
……
不,不是的。以我们之间此刻的气氛,根本没必要绕回之前的话题来争论对错,斯内普也绝不会那样做。加上他刚刚的反应和质疑……噢。
“……我中毒了。”我有些遗憾地苦笑着承认了这一迟来的真相。“是她身上的香气?”
“能自己想到,不算太笨。”尽管我们正以过于亲密的姿态相拥着,斯内普却拿出了在魔药课上的威严来对待我,“水仙根茎,曼陀罗种子和肉豆蔻,提取物混合具有致幻和麻痹的效果,剂量足够时会导致……”

